top of page

“Saoirse”が「シアーシャ」とは読めないように、”Taoiseach”をどう発音して、何を意味するのか、なかなかアイルランド人以外には難しいのでは・・・。

ティーショック、というカタカナの表記が割に近くて、しかも、これ、首相のこと。

やはり、ゲール語に由来しているのでは、と推測。


ところで、シアーシャ・ローナンの名前の綴りは、“Saoirse Ronan”。

Saoirseという綴りからその発音を想像するのはなかなか難しいはず。

多分、誰にとっても。アイルランド人以外の。

©2023 by classic next.

bottom of page